الشيخ علي المشكيني
33
تفسير روان (فارسى)
تفسير : موسى گفت : نه چنين است ، به درستى كه پروردگار من با من است به حفظ و نصرت ، زود باشد كه مرا راه نمايد و در اين حيرت طريق نجات پديد آورد . خلاصه چون لشكر فرعون نزديك بنى اسرائيل رسيدند ، حق تعالى حجابى از بخار در ميان فريقين پديد آورد چنان كه يكديگر را نمىديدند ، فرعون قوم خود را گفت : فرود آييد تا آفتاب مرتفع شده بخار از ميان برخيزد و شتاب مكنيد كه راه خلاصى برايشان بسته است و نتوانند گريخت . مؤمن آل فرعون در جلو لشكر موسى ايستاده بود گفت : اى موسى ، به كجا مأمور شدهاى ؟ لشكر فرعون تو را فرا گرفتهاند . موسى عليه السلام فرمود : مأمور شدهام به گذشتن از دريا و منتظر آنم كه چگونه به گذشتن آن مأمور شوم ؟ ( آيهء 63 ) ( فَاوْحَيْنا الى مُوسى انِ اضْرِبْ بِعَصاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظيمِ ) اعراب : قبل از فانفلق « ضُرِبَ » ، در تقدير است ، و « انفلق » با فاء عطف « به ضُرِبَ » شده است . تفسير : پس به موسى وحى كرديم كه عصاى خود را به دريا بزن . پس موسى بر لب دريا آمد و عصا بر آن زده ، دريا بشكافت و دوازده راه پديد آمد ، پس هر پارهاى از وسط دو راه مانند كوهى بزرگ بود و همان وقت بادى بر قعر دريا وزيد و گل او خشك شد و هر سبطى از دوازده سبط بنى اسرائيل از راهى به دريا درآمدند . ( آيهء 64 ) ( وازْلَفْنا ثَمَّ الآخَرينَ ) لغت : زَلْفَ به معنى نزديك شدن و نزديك گرداندن است .